previous next
ἀνέχω , impf. ἀνεῖχον: also ἀνίσχω , impf. ἀνῖσχον: fut.
A.ἀνέξωArchil. 82, Luc.Hist.Conscr.4(s. v l.), also “ἀνασχήσωHdt.5.106,7.14, E.IA 732: aor. “ἀνέσχονIl. 17.310, etc.; poet. ἀνέσχεθον ib.10.461, E. Med.1027, Ep. inf. “ἀνσχεθέεινOd.5.320: pf. “ἀνέσχηκαS.E.M.7.190, Phalar.Ep.105:—Med. ἀνέχομαι : impf. ἠνειχόμην (with double augm.) A.Ag.905, S.Ph.411, Th.1.77, etc.: fut. “ἀνέξομαι11.5.895, S.El.1028, D.18.160, etc.; also “ἀνασχήσομαιA.Th.252, Ar.Ach.299, Ep. inf. “ἀνσχήσεσθαι11.5.104: aor. “ἀνεσχόμην18.430, A.Ch.747 codd., E.Hipp.687 (where ἠνέσχου is contra metr.); more freq. with double augm. “ἠνεσχόμηνHdt.5.48, A.Ag.1274; and Att., as Ar.Nu. 1363, Th.3.28, Lys.3.3, etc.; sync. “ἠνσχόμηνS.Ant.467; 2sg. imper. ἄνσχεο (v. infr. c. 11):—Pass., D.H.3.55, LXX 4 Ma.1.35.
A. trans., hold up, lift up, χεῖρας ἀνέσχον held up their hands in fight (v. infr. c.1), Od.18.89 (later of pugilists, hold up the hands in token of defeat, Theoc.22.129):—freq. lift up the hands in prayer,θεοῖσι δὲ χεῖρας ἀνέσχον11.3.318, cf. 1.450, Archil.82, etc.; so ἄνακτι εὐχὰς . offer prayers, perhaps with uplifted hands, S.El.636; “ἄνεχε χέρας, ἄνεχε λόγονE.El.592; also . τὴν χεῖρα offer the hand (to shake), Theopomp.Com.82 (dub.).
2. lift up as an offering, “τάγ᾽ Ἀθηναίῃ ληΐτιδι . . ὑψόσ᾽ ἀνέσχεθε χειρί11.10.461; as a testimony, “σκῆπτρον . πᾶσι θεοῖσι7.412; μαζὸν ., of Hecuba entreating her son Hector, 22.80; “κενεὰς . . ἀνέσχε γλήναςA.R.2.254; “ἄκουε δ᾽ ἀν᾽ οὖς ἔχωνA.Fr.126.
3. . φλόγα hold up a torch, esp. at weddings, E.IA732: hence the phrase ἄνεχε, πάρεχε sc. τὸ φῶς) hold up, pass on the light in procession, Id.Tr.308, Cyc.203, cf. Ar.V.1326; also “. φάος σωτήριονE.Med.482; “τὸ σημεῖον τοῦ πυρόςTh.4.111.
4. lift up, exalt,τὰ κείνωνPi.P.2.89.
5. hold up, prop, sustain, οὐρανὸν καὶ γῆν, of Atlas, Paus.5.11.5; “κίων . τὴν στέγηνOenom. ap. Eus.PE 5.34:—Pass., “γέφυρα σκάφαις ἀνεχομένηD.H.3.55:—but more freq.,
b. metaph., uphold, maintain,εὐδικίαςOd.19.111; “πολέμουςTh.1.141; ὄργια . keep up the revels, Ar.Th.948; “Βάκχης ἀνέχων λέκτρ᾽ Ἀγαμέμνωνremaining constant to, E.Hec.121 (v. infr. B. 3); οἰνῶπ᾽ ἀνέχουσα κισσόν keeping constant to, haunting the ivy, S. OC674 (s. v. l.); βαρὺν ἀνὰ θυμὸν ἔχοισα keeping up his anger, Theoc. 1.96.
6. put forth,δάφνα . πτόρθουςE.Hec.459 (lyr.).
c. of events, arise, happen, Hdt.5.106,7.14.
d. appear, show oncself,ἄελπτον ὄμμα . . φήμης ἀνασχόνS.Tr.204; turn out, prove to be,μελοποιὸς τραγῳδὸς ἄριστοςEun.Hist.p.209D.
3. hold on, keep doing, c. part., “. διασκοπῶνTh.7.48; σε . . στέρξας ἀνέχει is constant in his love for thee, S.Aj.212 (lyr., cf. supr. A.1.5b): c. dat., “τελεταῖςpractise regularly, Eun.Hist.p.249 D.: abs., wait,ταύτῃ ἀνέχεινTh.8.94, cf. 2.18.
5. c. gen., cease from,οὐδὲ . . καμάτων ἀνέχουσι γυναῖκεςS.OT174; “τοῦ πολέμουApp.Pun.75; “τοῦ φονεύεινPlu.Alex. 33.—Hom. uses no tense intr. exc. aor.
II. hold oneself up, bear up, οὐδέ σ᾽ ὀΐω δηρὸν ἔτ᾽ ἀνσχήσεσθαι ib.5.285, cf.Od.11.375: aor. imper. ἀνάσχεο, = τέτλαθι, be of good courage, 11.1.586; “ἄνσχεοbe patient, 23.587; ἀνὰ δ᾽ ἔχευ is prob. l. for ἀνὰ δ᾽ εὖ in Archil.6.2: in pres. part., ἀνεχόμενοι φέρουσι τὸν χειμῶνα they bear with patience, Hdt.4.28; Stoic motto “ἀνέχου καὶ ἀπέχουGell.17.19.
3. c. gen., dub. in Hom., δουλοσύνης ἀνέχεσθαι v.l. in Od.22.423; so “ἅπαντος ἀνδρὸς .Pl.Prt.323a, cf. D.19.16; to be content with,τοῦ ἐν σώματι κάλλουςPlot.5.9.2.
c. οὐκ ., c. inf., refuse to do . ., POxy.903.36,al.
III. rarely, hold on by one another, hang together,ἀνά τ᾽ ἀλλήλησιν ἔχονταιOd.24.8.
hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
How to enter text in Greek:
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: